Posted by: lilmiz on: Marso 21, 2008
bwahaha.. sana hindi kayo nashock sa pamagat lolz.. may kaibigan kasi ako na yan lang alam nya na sentence in bisaya hehe ewan ko sino nagturo sa kanya
.. ang ibig sabihin pala nyan ay “ang tagal mo na sa manila pero tanga ka pa rin!” .. kaya wag kayo matuwa kung sasabihan kayo nyan ha pero pwede nyo yan sabihin sa bisaya friends nyo haha.. anyway, may lightbulb na sumulpot sa utak ko nung nabasa ko comments sa previous entry ko hehe..
nagbibisaya kasi yung iba (sali na ako) tas di naintindihan ni ling at ni wei (bakit kasi di kayo nag-aral magbisaya! lolz) kaya why not gumawa ako ng porsyon dito na magsasalin sa mga salitang tagalog to bisaya? naks! ang galing ko talaga at naisip ko yun wahaha wala lang.. kasi ang unfair, kaming mga bisaya pinilit na mag-aral ng filipino sa eskwelahan tas mga tagalog di naman tinuruan magbisaya.. eh kung tutuusin, marjorie (haha janina isdatchu) ng tao sa bansa ay bisaya, diba diba? isipin nyo na lang, mga tagalog friends, kung ano magagawa ng pagkatuto nyo ng bisaya
PROS
CONS
kung matutuloy ang project na to ay may magagawa na din akong ibang bagay dito aside sa pagblog ng mga lang kwentang pangyayari sakin ahehe.. ano, ok ba? pwede pwede? lolz.. ngayon, pano ko kaya sisimulan wahehe kung meron kayong gusto ipasalin sakin now na, sabihin nyo lang
.. basta, abangan nyo lang to, coming soon
tiningnan ko nga yung mga comments sa last entry mo, kami lang pala ni wei ang nag-tagalog.. nakakahiya nga eh kasi bisaya naman ang tatay ko pero never ko talagang natutunan mag-bisaya.. turuan ninyo ko!!!
paki-translate naman to sa bisaya:
- daldal ka ng daldal! pwede bang tumigil ka na?! nakakairita na!
- ang pangit mo!
- ikaw siguro yung umutot no??
- mahal kita
- ang baho naman nitong katabi ko!
- ang sama ng ugali mo!
- ang ganda ko
Salamat!!! yehey!!
yey!! may isang kliyente na ako.. ahaha.. sure, sa susunod na post sasagutan ko yan.. and more
![]()
sis…turuan mo naman ako..nahihirapan na ako d2 sa cotabato….ang hirap ng tonto!! hehehe…..
may alam n adin akong salita d2 sis..tulad ng manol, tig pila,diin, at ang bulong pala e ibig sabihin ay gamot!! hehehe..
Salamat sa palaging pagdalaw s bahay ko ha! =)
sure sis! yey dalawa na kayo na kliyente ko.. wahaha.. kaso parang iba yata bisaya dyan sa cotabato! ahaha, sa mga sinabi mo dalawa lang alam ko ahaha
masyadong malalim yung iba o dyan lang ginagamit
![]()
walang anuman
tenks din pagpunta dito ahehe.. ang adik mo na talaga, kahit andyan ka probinsya, bloghop pa rin! haha
![]()
ohmy, duguan na ang damit ko.. ahha, my brother once asked “ano ng alam mong dialect other than tagalog”
ako: “wala”
kuya: sayang naman yung chance na nasa dorm ka, dapat nagpapaturo ka
ako: *thinks*
i grew up in bicol, pero until now, ang hirap pa rin magsaalita… hmf, OP nga ako sa mga mababangis magbicol e..hehe, call me loser then..ü
tsk, di ko talaga naintindihan yung mga bisayang linya mo.. ahehe…
“ano ngalan mo”–uh, am i getting it right..haha
-feeling close
fly fly!
wahaha, baka nasugatan ka kaya duguan? lolz
.. oki lang yan sis, ako nga na french di rin marunong magfrench, french fries at french kiss lang alam ko.. hahah jok
.. basahin mo lang ng paulit-ulit.. hanggang sumakit ulo mo lolz
.. malapit ka na matuto naman, palitan mo lang yung “ano” ng “unsa”
andun sa isang entry ko mga basic, kung gusto mo talaga matuto
.. salamat pala sa pagbisita
–feeling close din haha
eow guys…pwede ako umapi ha eu mga conversation ngada..
kunta karawton neu ako nga sangkay
maupay gud ako nga sangkay, cge upaya nla
aton mga studies ngada
Marso 21, 2008 Sa 9:22 hapon
wahaha, tu-o jud ko ay!!
kung sino magpapaturo magbisaya, pede ako !
pero idaan nyo muna kay sis tin!
*OT
(cafa ko)
- wahaha ‘nakalugsong’ sad ko sis tin!